See bagala on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "artbagalá" }, { "word": "bagalá" }, { "word": "bagalakiraf" }, { "word": "bagalenjaf" }, { "word": "bagaleva" }, { "word": "bagaliskaf" }, { "word": "milbagalaf" }, { "word": "runbagalá" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Va orig cinon digin, tulon icde gamtara gan rin is icde jonukey isu dor rinon reban is icde coba rinon walzilina is icde coba rinon askina kapbure cinaf Iaks is dive sin favev, ta tuilkara va rinafa bagala.", "translation": "Nous utilisons les données dont nous disposons, par exemple à propos des connexions que vous établissez, des options et des paramètres que vous sélectionnez, et de ce que vous partagez et faites sur nos Produits et en dehors, pour personnaliser votre expérience." } ], "glosses": [ "Expérience." ], "id": "fr-bagala-avk-noun-C-dRbb42" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baˈgala\\" }, { "audio": "bagala.wav", "ipa": "baˈgala", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Bagala.wav/Bagala.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Bagala.wav/Bagala.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bagala.wav" } ], "word": "bagala" }
{ "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "artbagalá" }, { "word": "bagalá" }, { "word": "bagalakiraf" }, { "word": "bagalenjaf" }, { "word": "bagaleva" }, { "word": "bagaliskaf" }, { "word": "milbagalaf" }, { "word": "runbagalá" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Va orig cinon digin, tulon icde gamtara gan rin is icde jonukey isu dor rinon reban is icde coba rinon walzilina is icde coba rinon askina kapbure cinaf Iaks is dive sin favev, ta tuilkara va rinafa bagala.", "translation": "Nous utilisons les données dont nous disposons, par exemple à propos des connexions que vous établissez, des options et des paramètres que vous sélectionnez, et de ce que vous partagez et faites sur nos Produits et en dehors, pour personnaliser votre expérience." } ], "glosses": [ "Expérience." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baˈgala\\" }, { "audio": "bagala.wav", "ipa": "baˈgala", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Bagala.wav/Bagala.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Bagala.wav/Bagala.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bagala.wav" } ], "word": "bagala" }
Download raw JSONL data for bagala meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.